Mis-Dakdek

Miscellaneous Diq-dooq from Chevras HamMis-dakdekim.
"Oh no! The diqueduque geeques are here! Run for the hills!"Godol Hador, 06.29.06 2:45 pm


Languages covered so far:
•Chinese
•Modern Hebrew
•Italian
•Latin
•Yiddish
•English
•Icelandic
•Tok Pisin

Tuesday, December 20, 2005

Glossary II

I thought it was useful to list rare or confusing words that some of use, but that aren't as idiolectic as these. (In other words, terms that existed before we made them up...)

Pfille = Sidder, Jewish "prayerbook". West Yiddish parallel form of tfille < Hebrew תפילה.

Tole, the = the character Christians regard to be the moshiach < Hebrew תלוי 'hanged, hung'. (Never mind he wasn't hanged. I mean, provided he lived at all.)

3 Comments:

Blogger Lipman said...

If you want to refer readers to these explanations, link to http://mis-dakdek.blogspot.com/2005/12/glossary-ii.html#TERM , where "TERM" is the term exactly as it's written here, case-sentitive. For words from the first glossary, the link is http://mis-dakdek.blogspot.com/2005/12/glossary.html#TERM . (I added the necessary code.)

Example: Is this a wierd blog?

12/20/2005 8:06 AM  
Blogger Steg (dos iz nit der šteg) said...

I saw a Tanakh translation that translated the verb לתלות as to impale, i believe it was in the context of displaying the corpse of an executed criminal.

1/01/2006 7:41 AM  
Blogger Soferet said...

בס"ד
The Hanged Man is a tarot card reference to JC. Egyptian influence.

6/29/2006 11:39 AM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home